When translating the identify of God, the reader gets thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (basically, an unsettling jumble, according to the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a certain sense, the result is prejudiced the two via the https://conano340nwf4.webbuzzfeed.com/profile